Efter en vinter längtar jag efter... | After the winter I long for...

Hej, efter vintern då vi för större delen av tiden är hemma och sköter vår stuguthyrning längtar vi att få röra på oss. Vi båda älskar vintern så vi njuter lika mycket när den kommer som när den pågår. Men det är alltid en speciell känsla när en ny årstid är på ingår. Just våren firar vi alltid in med att åka till Kroatien! Känslan när vi efter en lång vinter första gången kör ner mot medelhavet är lika fantastisk varje år, varje gång. Vi åker ner en långhelg veckan efter påsk. Maken skall spela / träna tennis med sin tennisklubb och jag skall mysa och ta lite ledigt. Läsa en bok, gå promenader och träffa min kompis.

Hi, after the winter when we are at home most of the time and manage our rental business, we are longing to get moving. We both love winter so we enjoy it just as much when it arrives as when it is going on. But it is always a special feeling when a new season is coming. The spring we celebrate by going to Croatia! The feeling when we drive down to the Mediterranean for the first time after a long winter is just as fantastic every year, every time. We are going down for a long weekend the week after Easter. My husband is going to play / practice tennis with his tennis club and I am going to relax and take some time off. Read a book, go for walks and see my friend.

Vi längtar efter fisk, skaldjur, vin, grönsaker, frukt och våra vänner här!

We long for fish, seafood, wine, vegetables, fruit and our friends here!

Som det ser ut nu så har vi tre resor planerade till Kroatien, kanske en fjärde, vi får se. Det blir både norra och södra Kroatien. Bara vi två och med vänner. Härligt!

As it stands now, we have three trips planned to Croatia, maybe a fourth, we'll see. It will be both northern and southern Croatia. Both just the two of us, and with friends. Lovely!

Sedan längtar vi alltid efter att åka till våra kompisar Ingo och Johanna i Tyskland. Det blir en resa dit över valborgshelgen.

Then we always look forward to going to our friends Ingo and Johanna in Germany. We'll be traveling there over Walpurgis weekend.

Och en resa till Wien hoppas jag blir av, för att ordna visum till maken för Sydafrika, igen. Förmodligen i augusti. Vi får se, resan är inte riktigt bestämd än. Då kanske vi kanske hälsa på våra kompisar i Bratislava också?

And I hope to go on a trip to Vienna as well, to arrange the visa for my husband for South Africa, again. Probably in August. We'll see, the trip hasn't really been decided yet. Then maybe we'll visit our friends in Bratislava too?

Naturligvis längtar vi efter att njuta av livet i alperna! Det passar vi på att göra under sommaren när vi är hemma och tar hand om sommaruthyrningen. Som att cyklar MTB. Längs dalgångarna, där trivs jag bäst. Jag har fortfarande ångest / får panik när jag skall cykla utför / nedför brantare partier pga av alla olyckor, så det låter jag helt enkelt bli numera.

Naturally we long to enjoy life in the Alps! We take the opportunity to do that during the summer when we are at home and take care of the summer rental. Like cycling MTB. Along the valleys, that's where I feel the best. I still have anxiety / panic when I have to cycle downhill / down steeper sections due to all my accidents,, so I simply let it be these days.

Vandra lite mer och lite längre. Både i dalgångar längs forsande bäckar…

Hike a little more and a little longer. Both in valleys along rushing streams…

..och upp i bergen, hoppas jag. Med riktiga kängor och vandringsstavar.

..and up in the mountains, I hope. With real boots and hiking poles.

Tyvärr blir det ingen sommarkurs i keramik i år då helgerna ligger sent och de veckor min keramiker hade tider då kunde inte jag. Så det får bli sommar 2026 istället.

Sedan längtar jag efter sommar, sol och lite semester. Vintersäsongen är hektiskt med mycket arbete så det känner jag av när sommaren börjar närma sig. Jag önskar också alla galna ledare i världen lugnar ner sig, men det verkar vara osannolikt. Tyvärr! Ha en fin vecka! Ciao Catharina

Unfortunately there will be no summer course in pottery this year as the holiday are late and the weeks my ceramist had time then I couldn't. So it will have to wait until summer 2026 instead.

Then I long for summer, sun and some vacation. The winter season is hectic with a lot of work so I feel the need for some vacation when the summer arrives. I also wish all the crazy leaders in the world calm down, but that seems unlikely. Unfortunately! Have a nice week! Ciao Catharina

Jag är glad! | I'm happy!

Hej lördag och hej på dig! Nu är jag tillbaka!! Med en fantastisk mysig vecka med mina tjejer hemma i Stockholm förra veckan samt mycket jobb denna veckan så hann jag inte / orkade inte sitta mer vid datorn på kvällarna för min fina blogg.

I veckan vaknade jag upp och kände att jag var… glad! Och känslan sitter i. Härligt, och lite ovant måste jag tillstå. Med en galen omvärld där ingen vet vad som kommer att hända i denna nya omvälvande världsordning där alla regler är satt ur spel. Det oroar mycket, men desto viktigare att kunna känna glädje i det lilla.

Visst ser jag glad ut ovan? På min dotters bröllop förra året, sent på dansgolvet, taget med en engångskamera med en av mina döttrars fina vän. Vi är fashionabelt glowy i våra ansikten, med det beror på dans och glädje!! Här nedan kommer flera saker som gör mig glad just nu.

Hello Saturday and hello to you! I'm back!! With a fabulous nice week with my girls at home in Stockholm last week and a lot of work this week, I didn't have time / couldn't bear to also sit at the computer in the evenings for my nice blog.

This week I woke up and felt that I was... happy! And the feeling has not disapperad, yet. Wonderful, and a lbit unusual I must admit. With a crazy world where no one knows what will happen in this new world order where all the rules are out of play. It worries a lot, but all the more important to be able to feel joy in the little things.

Don't I look happy above? At my daughter's wedding last year, late on the dance floor, taken with a disposable camera with one of my daughters' nice friends. We are fashionably glowy in our faces, but that's due to dancing and joy!! Below are several things that make me happy right now.

När jag skall göra något på min dator och vill söka bland mina foton så kommer dessa bilderna upp först. Visst blir man glad? Det är också från förra årets bröllop. Jag och brudgummens mamma samlade ihop bilder från de olika åren för bruden och brudgummen och hade de som bordsnummer 1-17, alltså ett till sjutton år gamla.

When I do something on my computer and want to search through my photos, these pictures come up first. This makes me happy. It's also from last year's wedding. The groom's mother and I collected pictures from different years for the bride and groom and had them as table numbers 1-17, i.e. one to seventeen years old.

Kommer fortfarande ihåg den glädje som jag kände när jag gick på avancerade stepklasser. Jag var riktigt duktig! Den extra utmaningen var när man skulle vända stepbrädorna mot varandra i halvklass och körde samma korreografi. En utmaning för hjärna och kropp. Det började i San Fransisco 1993 på en liten studio i North Beach och sedan fortsatte jag hemma i Stockholm på SATS där jag alltid valde de bästa stepinstruktörerna. SAKNAR MASSOR!!!

I still remember the joy I felt when I went to advanced step classes. I was really good! The additional challenge was when you had to turn the tap boards towards each other in half class and did the same choreography. A challenge for the brain and body. It started in San Francisco in 1993 at a small studio in North Beach and then I continued at home in Stockholm at SATS where I always chose the best step instructors. MISS IT SO MUCH!!

Min nya rutin. Att komma ut och gå varje dag! Vardagsmotion samt att få solljus och frisk luft. Vissa dagar har jag sååå ont men jag fortsätter och sedan hux flux blir det bättre. Nu när snön har smält så jag kan gå min favoritväg på mjukt underlag.

My new routine. Getting out and walking every day! Every day movement as well as getting fresh air and sunshine. Some days I'm sooo sore but I keep going and then it gets better. Now when the snow has melted so I can walk my favorite path on soft ground.

Det är vackert i vår alpby! Här framsidan av ett hönshus. Ser ni blommorna på träden? Att binda upp träd på detta vis är vackert och väldigt typiskt här. Får kolla kanske kolla upp varför?

It's beautiful in our alpine village! Here's the front of a chicken coop. Do you see the flowers on the trees? Tying up trees in this way is beautiful and very typical here. Maybe I'll check out why?

Vilken fantastisk vintersäsong vi har haft!! Jag tror det måste vara rekord på soliga dagar. Uthyrningssäsongen är slut för oss och de flesta här i byn, men skidsäsongen fortsätter fram till påsk. Oavsett om påsken är tidig eller sen. Vi har fortsatt minusgrader på nätterna så det är nu guld för “the locals” att får pisterna för sig själva! Maken åker varje dag och han ÄLSKAR det! Jag saknar det oerhört men det blir ingen mer skidåkning för mig denna säsongen pga min rygg. Jag saknar känslan av att vara upp i bergen med vyerna, utsikten och storheten som alperna ger.

What a fantastic winter season we have had!! I think it must be a record for number of sunny days. The rental season is over for us and most businesses here in the village, but the ski season continues until Easter. Regardless of whether Easter it is early or late. We still have sub-zero temperatures at night so it is now a golden time for the locals to have the slopes to themselves! My husband goes every day and he LOVES it! I miss it immensely but there will be no more skiing for me this season because of my back. I miss the feeling of being up in the mountains with the views, the outlook and the grandeur that the Alps provide.

Jag lyssnar regelbundet på Dr Chatterjees podcast “Feel Better Live More” (gör det du också, så många bra tankar och tips om välmående mm) och jag tänkte att jag skulle börja med att skriva dagbok, som han talar så varmt om. Inte en dagbok i vanlig betydelse men att sätta upp mål och tankar för dagen. Vi får se hur det går, jag har inte börjat än…

I regularly listen to Dr Chatterjee's podcast “Feel Better Live More” (you should too, so many good thoughts and tips on wellbeing etc.) and I thought about start writing a diary, which he talks so warmly about. Not a diary in the usual way but to set goals and thoughts for the day. We'll see how it goes, I haven't started yet...

Jag blev sugen på att klä mig så här nu när våren är här. Att använda min gamla jeansskjorta på tidigt 90-tal tillsammans med tweedkavajer som jag köpte under mitten av 00-talet och som alla är fortsatt aktuella. Jag lärde mig tidigt av min mamma att köpa kläder med kvalitet, vilket för att de håller på stil och kvalité över tid. Jag har alltid sparat ett urval av mina kläder genom åren, istället för att slänga och/eller sedan köpa secondhand eller nytt, mitt sätt att göra mina kläder Pre-loved-by-me!

I got the urge to dress like this now when spring is here. To use my old denim shirt from the early 90s together with tweed jackets that I bought in the mid-00s and which are all still relevant. I learned early on from my mother to buy quality clothes, which is why they keep their style and quality over time. I have always saved a selection of my clothes over the years, instead of throwing them away and/or buying secondhand or new, my way of making my clothes Pre-loved-by-me!

Maken älskar 80-tals musik, samma låtar om och om igen. Oftast blir jag tokig av både gamla låtar och samma låtar om och om igen. Där är vi två helt olika! Han älskar rutin och invanda vanor medans jag vill ha förnyelse och så få rutiner som möjligt. Men ibland finner han små guldkorn och just denna från klassiska 80-tals gruppen Spandau Ballet är sååå bra; Steal. Den är inte heller ny, utan lanserades för 11 år sedan. Denna blir jag så glad över! Du måste absolut lyssna!! Nu blir det kanske lunch i backen, i solen. Vi hörs! Ha en fin lördag. Ciao Catharina

My husband loves 80s music, the same songs over and over again. I usually go crazy over both old songs and the same songs over and over again. We're completely different here, and at some other things as well! He loves routine and established habits while I want renewal and as few routines as possible. But sometimes he finds little gems and this one from the classic 80s group Spandau Ballet is sooo good; Steal. It's not new either, it was launched 11 years ago. I'm getting happy listening to this! You absolutely have to listen!! Now we might have have lunch on the slopes, in the sun. See you! Have a nice Saturday. Ciao Catharina

Ett par seriefavoriter. | Some streaming tips.

Hej, jag har haft en sådan skönt och lugn helg! Då känns det bra att starta veckan med energi och några serietips!

Jag tycker att det är svårt att hitta bra serier numera. Det kändes som att man (=jag) titta på för mycket serier under coronaåren, och att jag dels då tröttnade på att kolla på serier och jag har periodvis haft svårt att hitta bra serier. Just sådana där som man antingen sträckkollarpå eller längtar till den dagen i veckan som nytt avsnitt släpps. Men nu har jag hitta flera riktigt bra serier som jag kollar på. Kolla in här!

Först ut är The White Lotus, tredje säsongen. Jag var synnerligen skeptiskt till första säsongen när den kom men kom in i tempot och dramaturgin i andra säsongen och såg då om den första med nya ögon. Tredje är riktigt bra, men en av mina döttrar sa att hon inte tyckte att den var lika bra som de två tidigare. Hmm, tänkte jag. Jo, men det är väl en högre medelålder på huvudpersonerna denna gången, eller? Kan det vara det? Hur man relaterar?

Hi, I've had such a nice and peaceful weekend! It feels good to start the week with energy and some series tips!

I think it's hard to find good series these days. It felt like I watched too many series during the corona years, and that I got tired of watching series and/or have a hard time finding good series. Just the kind that you either binge-watch or look forward to the day of the week when a new episode is released. But now I've found several really good series that I'm watching. Check it out here!

First up is The White Lotus, season three. I was extremely skeptical of the first season when it came out, but I got into the pace and dramaturgy of the second season and then watched the first season with new eyes. The latest one is really good, but one of my daughters said she didn't think it was as good as the previous two. Hmm, I thought. Well, but there's a higher average age of the main characters this time, right? Could that be it?

I dokumentären Det svenska styckmordet tar det upp Fallet Catrine da Costa med rättsläkaren och obducenten, och detta mord och rättsprocess är en del av min ungdom. Catrine da Costa blev mördad 1984. Ett dokumentär om ett totalt rättshaveri. Hur kunde det gå till så? Ni måste kolla på den, man häpnar!! Två år före Olof Palme mördades. Svensk polis och rättsväsende, ja visst trodde man att de var mer kompetenta än så, eller? Och tio år sedan nästa rättshaveri med Thomas Quick. Intressanta dokumentärer som tillhör allmänbildning om hur systemet fungerar, eller ibland inte fungerar.

In the documentary The Swedish Massacre, it addresses the Catrine da Costa case with the medical examiner and the coroner, and this murder and legal process was a part of my youth. Catrine da Costa was murdered in 1984. A documentary about a total miscarriage of justice. How could it happen like that? Two years before our Premier Minister Olof Palme was murdered. Swedish police and justice system, well, you certainly thought they were more competent than that, right? And ten years ago the next miscarriage of justice with Thomas Quick. Interesting documentaries that belong to general education about how the system works, or sometimes doesn't work.

Jag fick boken Wolf Hall skriven av Hilary Mantel på engelska av en av mina kompisar för flera år sedan. Jag började läsa den men den var lite tung att läsa så den ligger nästan oläst hemma. Men nu när jag såg att den kommit som tv-serie med bl.a. Damian Lewis som spelar Henrik VIII och då ville jag se den. Huvudpersonen är Henrik VIIIs rådgivare Thomas Cromwell. Ett intrigspel under Tudortiden i 1530-talets England mellan kungar, adelsmän och katolska kyrkan. Riktigt, riktigt bra!

I got the book Wolf Hall written by Hilary Mantel in English from one of my friends several years ago. I started reading it but it was a bit heavy to read so it is lying at home unread. But now that I saw that it has come as a TV series with, among others, Damian Lewis playing Henry VIII and then I wanted to see it. The main character is Henry VIII's advisor Thomas Cromwell. An intrigue game during the Tudor era in 1530s England between kings, nobles and the Catholic Church. Really, really good!

Japp, jag har nu kollat klart Hotell Romantik tredje säsongen! En grupp singlar över 65 år som söker kärleken. Ett fint program med vanliga människor., helt vanliga människor. Många är väldigt ensamma, tyvärr vanligt i vår tid och modet att visa upp sig och sin sårbarhet är fint. Vissa hittar kärleken, fint! Och visst skiljer sig inte kärleksspelet speciellt mycket oavsett om man är 20 eller 70.

Yep, I've now finished watching the third season of Hotel Romantik! A group of singles over 65 looking for love. A nice program with ordinary people., completely ordinary people. Many are very lonely, unfortunately common in our time and the courage to show yourself and your vulnerability is touching. Some find love, sweet. And of course the game of love doesn't differ much whether you're 20 or 70.

Sedan kanske ni som har läst min blogg ett tag vet att jag är helt fascinerad av Elizabeth Holmes och hennes bolag Theranos. Jag var helt uppslukad av allt kring henne; dokumentär, serie och podcast runt 2019. Och det passade bra att ha något att se och lyssna på när jag fick genom ett tomt Stockholm till och från strålbehandlingarna våren 2019 för min bröstcancer. Såg att Disney hade släppt en serie om Elizabeth Holmes; The Dropout och den var riktigt bra. Värd att se. Kolla mitt inlägg här om Elizabeth Holmes.

Then maybe those of you who have been reading my blog for a while know that I’m completely fascinated by Elizabeth Holmes and her company Theranos. I was completely absorbed in everything about her; documentary, series and podcast around 2019. And it was a good fit to have something to watch and listen to when I got through an empty Stockholm to and from radiation treatments in the spring of 2019 for my breast cancer.. Saw that Disney had released a series about Elizabeth Holmes; The Dropout and it was really good. Worth watching. Check additional posting here about Elizabeth Holmes.

På samma sätt har jag läst och följt Maccharini-affären. Jag har läst / lyssnat på boken skriven av den journalist som avslöjade fusket med plaststruparna, sett dokumentärer och lyssnat på poddar. Jag såg också för några månader sedan Dr Death, en dramatisering om den chockerande skandalen kring Paolo Macchiarini. Jag skrev lite om det här i detta inlägget.

Ha nu en fin vecka, sista veckan i mars! Ciao Catharina

Similarly, I have read and followed the Maccharini affair. I have read / listened to the book written by the journalist who exposed the plastic throat fraud, watched documentaries and listened to podcasts. I also watched Dr Death a few months ago, a drama of the shocking scandal surrounding Paolo Macchiarini. I wrote about this in this posting.

Have a nice week, last week in March! Ciao Catharina

Hemma i Stockholm igen. | Home in Stockholm again.

Hej, under vintern blir det lite mer tid i alperna än hemma i Stockholm. Men ibland så behöver jag åka fram och tillbaka för att fixa med lite av varje. I mitten på januari, när det var kallt och snöigt, åkte jag hem för att jag fick en tid för att göra min korrigerande bröstoperation, på mitt andra bröst, efter min operation och strålbehandling för min bröstcancer för ja precis fem år sedan. Det är lätt att komma ihåg datumet för min bröstcancerbehandling för jag tog typ sista flyget från alperna innan Europa stängdes ner för corona. Och det var just precis fem år sedan. Tänk om jag inte hade hunnit komma hem? Då hade cancern hunnit växa till sig, men bäst att inte tänka på det. Träffade inte min man på fyra månader!!

En latte för att bli lite varm medans jag väntar på tåget för att åka till min frisör för att göra mig fin.

Hello, during the winter I spend a little more time in the Alps than at home in Stockholm. But sometimes I need to go back and forth to fix a little bit of everything. In the middle of January, when it was cold and snowy, I went home because I got an appointment to have my corrective breast surgery, on my other breast, after my surgery and radiation treatment for my breast cancer exactly five years ago. It's easy to remember the date of my breast cancer treatment because I took the last flight from the Alps before Europe was shut down for corona. And that was exactly five years ago. What if I hadn't had time to get home? By then the cancer would have had time to grow, but best not to think about it. Didn't see my husband for four months!!

A latte to warm up a little while I wait for the train to go to my hairdresser to get my hair done.

Att köpa färskt bröd och semlor från lilla bilen, är en tradition. Båda helgerna som jag var hemma spenderade jag med mina fina flickor. Alltid lika mysigt! Vi pratar, dricker champagne, lagar god mat tillsammans, spelar spel och bara chillar.

Buying fresh bread and “semlor” from the little car is a tradition. Both weekends that I was home I spent with my lovely girls. Always so cozy! We talk, drink champagne, cook good food together, play games and just chill.

Jag köpte några böcker som jag vill läsa från den lilla lokala bokhandeln. Fint att stödja dessa små boklådor.

I bought some books that I want to read from the little local bookstore. Nice to support these little bookshops.

Hann också med att kolla på en lägenhet med yngsta dottern. Min äldsta har köpt en ny, större, och jag skall få se den nästa helg. Så spännande!

I also had time to look at an apartment with my youngest daughter. My oldest has bought a new, bigger one, and I'm going to see it next weekend. So exciting!

På väg ner till alperna igen, och jag köpte en latte till. Och förutom att klippa mig, så hann jag dessutom med att äta en mysig middag med en kompis och min ena dotter, äta några semlor till, dricka lite mer champagne med svärföräldrarna, jobbade lite och framförallt återhämta mig efter operationen och låta operationsärret läka och att jag blev återställd efter narkos, samt hann med ett återbesök för att kolla operationsärret. Vi hörs! Ciao Catharina

On my way down to the Alps again, and I bought another latte. My treat when I’m home, treat because it’s expensive. And besides getting my hair cut, I also had time to have a cozy dinner with a friend and one of my daughters, eat a few more “seamer”, drink some more champagne with my in-laws, work a little and above all recover from the surgery and let the surgery scar heal and that I recovering after the anesthesia, and I also had time for a check-up of the surgery scar. See you! Ciao Catharina

Prestonfield House Edinburgh & Edinburgh.

Hej söndag och hej på dig! Tack för att du läser min blogg! Det uppskattar jag väldigt mycket, tack! Här kommer ännu en tillbakablick till Skottland och Edinburgh, december 2019. Varför åka till Edinburgh i december? Jo, för att fira ex-svärfars 80-års dag.

Hello Sunday and hello to you! Thank you for reading my blog! I appreciate it very much, thank you! Here is another throw back to Scotland and Edinburgh, December 2019. Why go to Edinburgh in December? Well, to celebrate my ex-father-in-law's 80th birthday.

Tänk att det fortfarande finns telefonautomater?

Can you believe there are still payphones?

Familj och vänner samlades en långhelg, och vi gjorde lite klassisk sightseeing, som att gå upp mot slottet. Jag älskar att se sevärdheter! Mina döttrar sa att detta är sista gången som de går hit upp med mig. hehe

The Witchery är en restaurang som ligger i ett köpmannahus från 1700-talet. Värt att besöka!

Family and friends got together for a long weekend, and we did some classic sightseeing, like walking up to the castle. I love sight seeings! My daughters said this is the last time they'll go up here with me. hehe

The Witchery is a restaurant located in an 18th century merchant's house. Worth a visit!

Delar av mitt resesällskap! Mimmi och Gabys pojkvän, numera man, Simon. Gaby kom senare då hon hade tappat bort sitt pass, och behövde fixa ett nytt innan hon kunde komma. Det visade sig sedermera att det låg i den lådan som hon trodde, alltså hemma, men blev för stressad när hon skulle leta efter det så. Men allt gick bra och hon hann till den stora festen. Men hon missade tyvärr sightseeing på slottet!! 😩

Part of my travel party! Mimmi and Gaby's boyfriend, now husband, Simon. Gaby arrived later as she had lost her passport, and needed to get a new one before she could come. It later turned out that it was in the box she thought it was in, at home, but she was too stressed to find it. But everything went well and she made it to the big party. But she unfortunately missed the sightseeing at the castle!! 😩

Mycket grå sten här 😂

A lot of grey stone here! 😂

Utsikt över Edinburgh. Och i horisonten ser ni havet.

View of Edinburgh. And on the horizon you see the sea.

Dags att gå tillbaka och för det började bli dags att åka till hotellet där vi skulle bo under helgen men först…

Time to go back because it was time to go to the hotel where we would be staying for the weekend but first…

…lite turistiskt med vykort…

…looking at some postcards…

…kikade på kiltar “of the rack”…

…looked at kilts “off the rack”…

…och en hel skotsk outfit. Kanske jag skulle ha köpt denna. Eller?? Kanske inte.

…and a whole Scottish outfit. Maybe I should have bought this one. Or?? Maybe not.

Det var fest i dagarna fyra. Och just denna restaurangen / puben känner ni kanske igen från vårt besök i Edinburg förra våren. Här bjöds det på champagne hela eftermiddagen… och mat, som tur var.

There was party for four days. And you may recognize this particular restaurant/pub from our visit to Edinburgh last spring. Here, champagne was served all afternoon… and food too, luckily.

En av dagarna blev det teater med den klassiska Christmas Carol av Charles Dickens. Denna uppsättningen med en skotskt twist. Den kommer jag tyvärr inte ihåg. Men mysigt att se den! En familjetradition.

One of the days there was a theater performance of the classic Christmas Carol by Charles Dickens. This production had a Scottish twist. Unfortunately, I don't remember it. But it was nice to see it! A family tradition.

Ah här är väl den skotska twisten, ett av spöken hade kilt. Uppsättnigen fick 4/5 stjärnor av The Times.

Ah, here's the Scottish twist, one of the ghosts wore a kilt. The play received 4/5 stars from The Times.

Jag tror att senare samma kväll så gick vi på en klassik thairestaurang. Så gott!

I think later that evening we went to a classic Thai restaurant. So good!

Prestonfield House Edinburgh! Detta hotell ligger lite utanför stadskärnan och är så vackert! Vilken inredning. Fantastiskt! Så vackert, ombonat och små installationer överallt!

Prestonfield House Edinburgh! This hotel is a little outside the city center and is so beautiful! What a decor. Fantastic! So beautiful, cozy and little installations everywhere!

Här är mitt rum, som jag delade med Mimmi. Maken var tyvärr inte med på denna resan heller, då han var tvungen att än en gång ta hand om våra stugor.

Here is my room, which I shared with Mimmi. Unfortunately, my husband was not on this trip either, as he had to take care of our cabins once again.

Frukostmatsalen! Här kunde man beställa det mesta inklusive haggis!

The breakfast room! Here you could order most things including haggis!

Allt var photogenic.

Everything was photogenic.

Sedan blev det dags för 80-årsfesten!!

Then it was time for the 80th birthday party!!

Jag! Med en fin skotskrutig långkjol. Har tyvärr inga bilder men kände mig riktigt fin.

Me! With a nice tartan long skirt. Unfortunately I don't have any pictures but I felt really nice.

Med massa vänner och familj! En fantastiskt fin kväll och födelsedagsbarnet blev ordentligt firad!

With lots of friends and family! A fantastic evening and the birthday boy was properly celebrated!

Här är själva födelsedagsbarnet; Hunter Masterton Mabon.

Here is the birthday boy himself; Hunter Masterton Mabon.

Släktingar från LA.

Relatives from LA.

Hunters storebror, också från LA.

Hunter's older brother, also from LA.

Så var en födelsedagsfirande helg full med fest och aktiviter slut och vi var alla lite trötta men mycket glada och mycket nöjda när vi åkte hem.

So a birthday celebration weekend full of parties and activities came to an end and we were all a little tired but very happy when we went home.

Vi klappade inte kossorna men jag kunde inte motstå att ta en bild. Gullig eller hur? Ha det så fint! Ciao Catharina

We didn't pet the cows but I couldn't resist taking a picture. Cute, right? Have a great time! Ciao Catharina