En mysig utflykt till Salzburg. | A nice outing to Salzburg.

Hej lördag och hej på dig! Efter två veckors sommartid är vi nu tillbaka med att vakna upp klockan sex på helgerna. En ny tradition, om man nu kan kalla det så. Vi tycker att det är mysigt! Det har bara blivit så för oss nu in båda, vi vaknar inte tidigt för att få mer gjort, utan för att det faktiskt är mysigt och helgen blir liksom längre.

I torsdags gjorde vi en utflykt med ett par av våra vänner till Salzburg. Vi skulle besöka marknaden Salzburger Schranne - Schrannenmarkt, som hålls i Salzburg varje torsdag på Mirabellplats från 05.00 - 13.00. Vi har länge pratade om att åka hit och nu bestämde vi att göra det.

Vi köpte påskägg! Detta verkar vara en tradition för alla som firar påsk. Men jag är helt ointresserad av att hålla på med pyssel, mina döttrar är lika mig, kanske jag har överfört min talanglösa hållning och ointresse för pyssel. Så då passar det extra bra att köpa med målade påskägg hem.

Och vet ni hur man vet att en by eller liten stad ligger i Salzburgerland? Att den slutar på -au… Som Flachau och som ovan att äggen kommer från Lungau.

Hello Saturday and hello to you! After two weeks of summer time, we are now back to waking up at six o'clock on the weekends. A new tradition, if you can call it that. We think it's nice! It's just become that way for both of us, we don't wake up early to get more done, but because it's actually nice and the weekend gets kind of longer.

Last Thursday we went on an excursion with a couple of our friends to Salzburg. We were going to visit the Salzburger Schranne - Schrannenmarkt market, which is held in Salzburg every Thursday at Mirabellplatz from 5:00 a.m. - 1:00 p.m. We've been talking about going here for a long time and now we decided to do it.

We bought Easter eggs! This seems to be a tradition for everyone who celebrates Easter. But I'm completely uninterested in doing crafts, my daughters are like me, maybe I've transferred my talentless attitude and disinterest in crafts. So then it's great to buy some Easter crafted eggs to take home.

And do you know how you know that a village or small town is in Salzburgerland? That it ends in -au… Like Flachau and as above that the eggs come from Lungau.

Jag såg dessa fina buketter, som visade sig vara en katolsk tradition, att sätta i trädgården på påsksöndagen och sedan äter man en lunch med påskägg, påskskinka, lammformat smör samt bröd, allt är väldigt symboliskt. Nästa påsk tänker jag köpa en sådan här bukett, fint att ha i trädgården, även fast jag inte är katolik. Och här har det påskskinka men inte julskinka, som är en stor tradition i Sverige vid jul. Så det får bli en blandning av traditioner och att äta påskskinka på bröd med senap, som man gör på jul hemma.

I saw these nice bouquets, which is a Catholic tradition, they put them in the garden on Easter Sunday and then you eat a lunch with Easter eggs, Easter ham, lamb-shaped butter and bread, all is very symbolic. Next Easter I plan to buy a bouquet like this, nice to have in the garden, even though I'm not Catholic. And here they have Easter ham but not Christmas ham, which is a big thing in Sweden for Christmas. So it will be a mix of traditions and I will eat Easter ham on bread with mustard, like I do at home at Christmas.

Här fanns så mycket olika stånd med allt gott!! Vi köpte rödbetor…

There were so many different stalls with all kinds of delicious food!! We bought beetroots…

…och ost…

…and cheese…

…och bröd…

…and bread…

…och surkål. De skall lägga ner sin verksamhet så ville testa. Nu i två burkar i vårt kylskåp.

…and sauerkraut.

Någon vit sparris köpte vi inte men kul att se hur de graderas, låg på is och det var ständigt en lång kö för de som ville köpa sparrisen.

We didn't buy any white asparagus, but it was fun to see how they were graded, they were on ice and they always had a long queue with buyers.

Efter att vi handlar och gått runt bland i denna stora marknad med superfina stånd och produkter var vi hungriga, så vi gick till vår favorit Meissl & Schadn och åt wienerschnitzel. De har annat på menyn, men deras schnitzel är den godaste som finns.

After the shopping and walking around this large market with super nice stalls and products, we were hungry, so we went to our favorite Meissl & Schadn and had wienerschnitzel. They have other things on the menu, but their schnitzel is the best there is.

En vacker dekoration utanför en av butikerna på Getreidergasse.

A beautiful decoration outside one of the shops on Getreidergasse.

Vi gick inte runt i Salzburg, som jag alltid gillar att göra, så det blev bara några bilder till och från bilen.

We didn't walk around Salzburg, which I always like to do, so we only got a few pictures from and to the car.

Att åka hit på marknaden regelbundet kommer absolut att vara på vår lista framöver. Superfina råvaror och till helt ok priset och från lokala producenter runt om i regionen. Jag betalar hellre några euro mer för att stötta enskilda näringsidkare än stora kedjor. Kul att upptäcka något nytt! Nästa gång vi kommer hit kommer vi att ta in på hotell och se Salzburg-by-night! Det får bli i juni. Vi ses! Ciao Catharina

Going to the market here on a regular basis will definitely be on our list in the future. Super fine ingredients and at a completely ok price and from local producers around the region. I would rather pay a few euros more to support individual traders than large chains. Fun to discover something new! Next time we come here we will check into a hotel and see Salzburg-by-night! It will have to be in June. See you! Ciao Catharina

En vecka med Keith & Lisa. | A week with Keith & Lisa.

Hej, nu har vi hittat tillbaka till våra rutiner, mer eller mindre, efter mysig besök av familj och vänner och med många luncher och middagar ute. Jag har kommit igång med jobb och det är mycket med både det och våra stugor. Kul! Träningen / rehabiliteringen går långsamt framåt. Jag äter fortfarande starkare värktabletter men försöker att minska ner, fast märker att de fortsatt behövs. Men de har ju varit och sågat och bänt i ryggkotorna så kanske inte så konstigt att det tar tid att läka.

Keith och Lisa åker inte skidor (och inte jag heller denna vintersäsong) men är aktiva så det blir lite annorlunda att ha kompisar på besök när vi behöver hitta på andra aktiviter än skidåkning. Det är enkelt på ett sätt när alla åker skidor för då går större delen av dagen och sedan myser man tillsammans hemma. Men de är självgående vilket är superskönt och jag kunde dessutom inte göra så jättemycket för ryggont, tyvärr. Vi hade lite aktiviter som vi tänkt göra men då det inte var mycket snö blev det inget av de planerna men veckan fylldes av promenader, Apré Ski, luncher, middag både hemma och ute, en tur till Salzburg, skratt och mys.

Hello, we have found our way back to our normal routines, more or less, after cozy visits from family and friends and with many lunches and dinners out. I have started work and there is a lot to do with both that and our cottages. Cool! The training / rehabilitation is progressing slowly. I still take stronger painkillers but am trying to reduce them, but notice that they are still needed. But they've been sawing and digging in the vertebrae, so maybe it's not so strange that it takes time to heal.

Keith and Lisa don't ski (and neither do I this winter season) but are active so it will be a little different to have friends visiting when we need to find other activities than skiing. It's easy in a way when everyone is skiing because then most of the day is spent and then you cozy up together at home. But they are very self-propelled which is super nice and I couldn't do too much because of back pain, unfortunately. We had a few activities that we intended to do, but since there wasn't much snow, none of those plans came to fruition, but the week was filled with walks, Apré Ski, lunches, dinner both at home and out, a trip to Salzburg, laughter and coziness.

Apre Ski står alltid på schemat. Det givna stället här i Flachau är Hofstadl. Vi var där 15.45 och partajade loss fram till sju.

Apre Ski is always on the schedule. The given place here in Flachau is Hofstadl. We were there at 3.45pm and partied until seven.

Och naturligtvis med den galna Apre Ski musiken. 😂😂

And of course with the crazy Apre Ski music.

En dag promenad med sen lunch som blev till en liten Apré ski på Dampfkessle. Bromance!!

One day a walk with a late lunch that turned into a little Apré ski at Dampfkessle. Bromance!!

En tur till Obertauern och en mysig promenad vid Gnadenalm. Sol och snö. Härligt!

A trip to the Obertauern and a cozy walk at the Gnadenalm. Sun and snow. Lovely!

Och en dag i Salzburg. Alltid lika fint och mysigt.

And a day in Salzburg. Always nice and cozy.

Med lunch på klassiska Meissl & Schaden. Naturligtivs wienerschnitzel. Den godaste, om du frågar mig.

With lunch at classic Meissl & Schaden. Of course Wiener schnitzel. The best, if you ask me.

Vi delade på den klassiska efterrätten i Salzburg; Salzburg Nockerl, en sufflé serverad med hallon.

Detta var lite av det vi gjorde. Och så tog denna mysiga vecka slut! Men vi ses snart igen. I Wien i slutet på juni och sedan i Sydafrika i oktober. Jag tycker om när man planerar att ses nästa gång. Då blir inte saknaden så stor. Vi ses! Ciao Catharina

We shared the classic Salzburg dessert; Salzburg Nockerl, a soufflé served with raspberries.

This was a some of our activities together. And so this cozy week ended! But we'll meet up again soon. In Vienna end of June and then in South Africa in October. I like it when you plan to see each other next time. Then the sadness is not as big when you know you will see each other soon again. See you! Ciao Catharina