Så då är vintersäsongen slut. | And so the winter season is finished.

Flachau 2017

Flachau 2017

... och liftarna har nu stängt här i Flachau då påsken är över, oavsett om påsken är tidig eller sen så stänger liftarna här på annandag påsk. Andra skidorter som ligger lite högre upp har öppet sina liftsystem några veckor till. Har njutit av denna säsongen och första vintern som jag har varit med maken på heltid, förutom lite resor till Stockholm. 

... and the lifts are now closed here in Flachau for this season. The same procedure every year! Second day of Easter, no matter if the Easter is early or late, the lifts always close at this day. Other ski areas around, that are on a higher altitude, will close in a couple of weeks time. Have really really enjoyed this season and the first winter with my husband, except for a couple of trips to Stockholm. 

Flachau 2017

Flachau 2017

Jag älskar vintern, och fördelen med det är att man ju inte blir ledsen när den tar slut för då har man sommaren att se fram emot, som jag också älskar. Och när den tar slut, så blir man inte ledsen för det så man har vintern att se fram emot. 

And I love the winter, and the advantage with that is that I'm not sad when it ends, because then I have summer, that I also love. And when summer ends, I'm not sad about that since then I have winter!! 

Flachau 2017

Flachau 2017

Här kommer en liten bildkavalkad från gångna vintern. En bladning av mobilfoton och bilder från min Nikon. 

Here are some photos from the winter 2016/2017. A mixture with Iphone photos and photos by my Nikon. 

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

Flachau 2017

My ski friend Herbert 64 taking a photo

My ski friend Herbert 64 taking a photo

Another blurry photo of Gaby, last day of skiing season 16/17

Another blurry photo of Gaby, last day of skiing season 16/17

Fast vintern har kommit tillbaka och veckan som kommer skall det både snöa och minusgrader,  neråt -6 grader, brrrr. Catharina

But the winter is coming back this upcoming week and it is going to snow and be below zero, hmmm Ciao Catharina

Påsk. | Easter.

upload.jpg

Godkväll, tittar in lite snabbt så här på kvällen. Idag är det påsk enligt den katolska traditionen. Lite rörigt det här med olika traditioner i olika länder. Idag har vi inte gjort mycket utan ätit, myst, pratat och läst deckare. 

Good Evening, just shortly looking in. Today it is Easter according to the catolish tradition. A bit confusing with different traditions in different countries. Today we haven't done much except for eating, relaxing, talking and reading in between.

upload.jpg

I Kroatien är pannkakor en efterrätt och Jelena gör de mest perfekta pannkakorna. Så det har vi ätit till efterrätt varje kväll med sylt och glass. 

In Croatia they eat pancakes as desert and Jelena is making the most perfect ones. To die for for. So we have been eating them as desert every evening. 

upload.jpg

Och Sandy och Jelena tog med sig några fantastiska flaskor champagne så oss går det ingen nöd på. Tror att jag också kommer att läsa ut Leif GW Perssons senaste deckare Kan man dö två gånger? Riktigt bra! Så önskar en glad påsk och på återhörande! Catharina

And Sandy and Jelena brought some delicious bottles of champagne so we are enjoying ourselves, as you can see. Think I will also finish reading the Swedish crime novel Can you die twice? by Leif GW Persson. Really really good! So wishing you a Happy Easter and see you later! Ciao Catharina

Med vänner... | With friends...

Gaby, Flachau 2017

Gaby, Flachau 2017

Hej, sitter här och dricker lite champagne medans vi väntar på att männen skall komma hem för att grilla kvällens lamm. Vi har besök av våra vänner från Porec, Kroatien; Jelena, Sandy och deras dotter Nina över påskhelgen. Vi myser, pratar, skrattar och äter gott! Dock är detta med planering inte något våra män är så förtjusta i så det blir spontana saker hela tiden, vilket ju har sin charm, men också kan man bli lite tokig som svensk när man inte har någon susning om vad som skall hända här näst, hehe. Lammet lär ju vara värt att vänta på då det är från ön Pag i Kroatien, och skall inte vara av denna värld. Så de lär vara värt väntan...

Hello, sitting here drinking champagne while waiting for our husbands to come home to grill the lamb for tonight's dinner. We have our friends from Porec, Croatia here; Jelena, Sandy and their daughter Nina for the Easter. We are having a nice a relaxing time. But planning is something that our husbands are not too found of since they want to be spontaneous the whole time, it has its charm, but as a Swede you can get a bit stressed because you never  know what will happen next, hehe The lamb is worth waiting for since it is from the Island Pag in Croatia, and it is a specialty. So it will be worth to wait for...

Blurry photo from my mobile. Gaby close to our house. Flachau 2017

Blurry photo from my mobile. Gaby close to our house. Flachau 2017

Nu är skisäsongen snart slut, två dagar kvar, och här var när Gaby och jag åkte hem igår och nu har ingen ski-in&ski-out längre! Men fortfarande går det bra att åka högre upp men nere i dalen har snön smält och backarna är avstängda men vi tyckte att det var enklare att gå nerför än att gå uppför så vi gled mellan snöfläckarna hem. Glad Påsk! Catharina

Now the ski season is almost finished, two more days. Here is when Gaby and I went home yesterday and now we don't we have any ski-in&ski-out anymore! But you can still ski further up but down in the valley the snow is gone, but we decided that it was easier to walk down than up. Happy Easter!! Ciao Catharina

Handplockat #6 | Hand picked #6.

1) Pink cashmere jumper

1) Pink cashmere jumper

3) In the mood for love?

3) In the mood for love?

5) Bike clothes from Shebeest

5) Bike clothes from Shebeest

2) Classic Swedish "toffel" Docksta

2) Classic Swedish "toffel" Docksta

4) Note book from Book Binders Design

4) Note book from Book Binders Design

6) Gucci loafer

6) Gucci loafer

7)) Inspiration for kitchen

7)) Inspiration for kitchen

8) Longing for our Croatian holiday

8) Longing for our Croatian holiday

Godkväll, denna dagen var den längsta på hela året när jag var liten. Uppväxt på västkusten där schartauanismen var rotad. Och just på långfredagen fick man inte göra någonting, och då menar jag ingenting... 

Här kommer nu april månads handplockat! Och visst är det fint med allt rosa? Har alltid älskat rosa, och nu när det är populärt så kan man ju få frossa i rosa. Catharina

Good evening, this day used to be the longest day in the year when I was a small kid. Growing up on the west coast of Sweden where the Schartauanismen was very established. And you was not allowed to do anything on this day, and I really mean anything... 

Here is Aprils months hand picked! And is it nice with all pink!!! Have always loved pink, and now when it is popular then it is just to jump right in. Ciao Catharina

All pics from Pinterest. 

Indoor cycling...

Me at Marbachquelle, Salzburgerland 2016

Me at Marbachquelle, Salzburgerland 2016

Hej, snart påsk och långledigt! Vi har kompisar som kommer på fredag och stannar över helgen, samt att min yngsta dotter Gaby är här, mysigt!! Idag är det städning på schemat. Vi har ju två stugor som vi hyr ut; Chalet am Jet och våra städare som städar våra stugor under vinterhalvåret är på semester så det blir att städa på förmiddagen. Gaby hjälper till och med musik och kaffe går det säkert som en dans. Sedan blir det en tur till gymmet där jag planerar en timmes cykling och därefter en timmas styrketräning. 

Hello, soon Easter and long weekend here in Europe. We will have friends staying with us, arriving on Friday as well as my youngest daughter Gaby is here, really nice!! Today we will clean our chalets that we are renting out. Out cleaners are on holiday. Gaby will help us and with some good music and coffee, I'm sure it will be rather ok. Then off to the fitness studio for one hour of indoor cycling and one hour of weight training. 

Här nere finns det inga säsongsarbetare då man har två jobb; ett på sommaren och ett på vintern. T.ex de som jobbar i liftarna under vintern är för det mesta byggarbetare på sommarhalvåret, också. Fiffigt och klokt tycker jag. Detta innebär att de har tydliga gränser mellan vinter och sommarsäsong, man bygger från påsk tills början på december därefter blir det turistnäring; mao jobb i skidpisten. Och vi är ännu inte så bra på  på att mecka med vår cyklar så vi vill lämna in dem på service. Och vårt serviceställe är nu skiduthyrning men de öppnar efter påsk och då lämnar vi in våra cyklar. Och vi hoppas kunna börja cykla sista veckan i april. 

Here there are no seasonal work, you have normally two jobs, one in the winter and one the rest of the year. F.ex those who worked in the lifts in the winter are rather often constructions workers in the summer. Clever way to give people year round work. And this also give clear boundaries between winter and summer season, you are building from Easter to December and then it is time for the tourists; i.e. work with ski lifts or in restaurants or bars in the winter season. Long story short; we are not really good at fixing with our bikes so we need to wait until our service place opens. Right now they are still renting out skiis, but after Easter they will open and then we are ready to hit the roads. 

Flachauwinkel, 2016

Flachauwinkel, 2016

Men fram tills dess blir det cykling på gymmet och jag jobbar både på min uthållighet och att bli snabbare / starkare. Så veckans pass varvas mellan intervall, långpass med konstant motstånd samt tunga backar. Här går det ju antingen upp eller ner så övar på att inte få någon "vila" i vissa faser då mjöksyran oftast sätter in före det att konditionen tar slut i långa uppförslöpor. Det går framåt och känner mig starkare än för några månader sedan. Vi får se hur det blir i IRL. 

But until then I'm working in the gym on the stationary bike. I have worked out a schedule with intervals, long distance runs as well as training for the hills. Here it is either up or down and need to work on the stamina. And I'm getting stronger. We will see how it will be in IRL. 

Marbachquelle, Salzburgerland 2016

Marbachquelle, Salzburgerland 2016

Så nu till städjobbet. Kaffe påfyllt! Känner mig som en övervintrad skibum, hehe. Inte helt fel. Catharina

So now off to the cleaning in the Chalets. The coffee is kicking in. Feel like a hibernated skibum, hehe. Actually not too bad! Ciao Catharina